Pátek, 29 března, 2024
zpravy

Nejkvalitnější brýle se vyrábějí v Japonsku: Tajemství úspěchu spočívá v ruční práci

Poznejte tajemství úspěchu brýlí Made in Japan.

Módní průmysl již léta vede debatu o udržitelných alternativách a problémech, které implikuje masová výroba s pochybnou pracovní etikou v Asii. Málokdo však zná fenomenální region Fukui, který si vysloužil svou prémiovou reputaci v segmentu výroby brýlí. Právě Japonsko má v „eyewear industry“ nejdelší historii na světě.

Region na západě Japonska byl v 19. století známý agrikultúrou, no zásadní obrat nastal v roce 1905, kdy Gozaemon Masunaga otevřel první manufakturu na výrobu brýlí. Jejím účelem bylo poskytnout místním farmářům práci během zimních měsíců, ale vizionář Masunaga postupně oslovil největších výrobců, aby své dílny směřovaly do Fukui.

Dnes se odtud do světa vyváží 97% brýlí vyrobených v Japonsku a trh tak přímo konkuruje Číně a Itálii. Feminity oslovilo optika Filipa žilkami, který ve svém studiu už více než dekádu kurátor výběr toho nejlepšího japonského designu, aby představil fenomén

Co je důvodem, že většina eyewear značek vyrábí své modely v japonských manufakturách?
Myslím si, že čím více je v konstrukci obsažena ruční práce, tím více jsou zapotřebí tradiční dovednosti, které se mimo Japonska snadno vytrácejí. Alespoň tedy, co se týče ruční výroby brýlí.

Jakou máte vy osobní zkušenost s Japonci v tomto segmentu?
Značky, které zastupuji rozumí souladu mezi komerčním produktem a realizací tradičního řemesla.

ŽILKA OPTIK STUDIO zastupuje většinu „made in Japan“ značek jako Matsuda, Yohji Yamamoto, i Jacques Marie Mage. Čím se liší oproti ostatním značkám, které mají svou výrobu mimo Japonska?
Je těžké být objektivním. Japonci jsou posedlí perfekcionismem a myslím si, že ruce jsou pro ně stále důležitější jako stroje.

Co pro klienta garantuje pojem „made in Japan“?
Jedinou garancí je optik, který se staví čelem ke všem výzvám ve vztahu zákazník a klient.

Používají Japonci jiné materiály při výrobě brýlí?
Materiálově si myslím, že je svět kompletně vyrovnaný. Je to globální trh. Jacques Marie Mage například pracuje s acetát celulózou, ke které je třeba vypěstovat bavlnu. Tak si ji pěstují sami a zároveň investují do udržitelnosti zdrojů.

Odráží se „made in Japan“ i v ceně produktu?
Ano, nejde pouze o clo, ale také o mzdy, nájmy, dopravu a časovou náročnost zhotovení modelu. 750 výrobních kroků u jednoho modelu není výjimkou.

Jakou japonskou značku byste rád do svého portfolia doplnili?
Tento rok jsme začali zastupovat brand Four Nines – 999.9, ale neustále hledáme výrobců, kteří budou náš sortiment držet na nejvyšší úrovni.

Dokáže český / slovenský zákazník ocenit rozdíl?
Moje zkušenost říká, že naši zákazníci jsou emocionální zralí vědět ocenit detail nápad, výjimečnost a příběh za ním. Raději zaplatí 20 000 CZK za Yamamota, jehož tým ručně modeluje brýle od rána do večera, než 5 000 korun stroji, který rám „vyplivne“ za tři minuty.

Mohli byste popsat, jak vypadá japonská manufaktura brýlí?
Designér je operační systém výroby. Výroba musí být pružná. S každou kolekcí přicházejí změny v technologickém postupu. Pracovníci se učí nový postup, zařazují nová slova jako sklolaminát, karbon, laminace. Je to organismus, který reaguje na potřeby designéra. Pokud chci zkombinovat dřevo a karbon, musím tomu podřídit všechno. Základem je ovšem nadšení, dovednost, odvaha a zkušenosti.

Další články autora

Comments

PR článek

Nejnovější články